Publié dans Accueil

Le Notre Père : nouvelle version

Lors de l’Assemblée plénière de mars dernier, les évêques ont décidé que la nouvelle traduction du Notre Père serait appliquée dans toute forme de liturgie publique à compter du 1er dimanche de l’Avent 2017, le 3 décembre prochain.


La nouvelle traduction

« Ne nous soumets pas à la tentation » devient « ne nous laisse pas entrer en tentation ». La décision de modifier la prière du Seigneur n’allait pas de soi : d’abord parce qu’elle est la prière la plus mémorisée par les fidèles, ensuite parce que la traduction en usage a fait l’objet d’un consensus œcuménique. Il fallait donc de sérieuses raisons pour ce changement.

(Retrouvez l'exégèse du P. Michel BERDER en complément de l'article)

 

 

 

 

Origines du Notre Père

Cette prière vient de l’Évangile de Matthieu (Mt 6, 9-13) et il en existe une autre version, plus brève, dans l’Évangile de Luc (11, 2-4). C’est à partir de ces deux textes qu’a été composée la prière du « Notre Père » que nous connaissons aujourd’hui..

Deux mille ans plus tard, en français ou en latin, en chinois ou en l’une des innombrables langues humaines, des enfants, des hommes et des femmes, redisent ces mots prononcés par Jésus lui-même, dans sa langue.

Après l’adresse à « Notre Père qui es aux Cieux », Jésus met sur nos lèvres sept demandes. Quatre expriment nos besoins fondamentaux : la révélation et la sanctification du nom de Jésus en tous et par tous ; l’accomplissement de son Royaume de paix, de justice et d’amour ; le désir de Dieu qui est le vrai chemin du bonheur ; la nourriture qui nous fera marcher vers son Royaume.

Toute notre vie entre dans ces demandes.

Trois autres marquent notre combat contre le Mal : le pardon reçu qu’ouvre le pardon donné ; l’aide pour refuser la tentation ; et, enfin, la délivrance de l’auteur du péché, le Mauvais.

Nous sommes tous confrontés à ce combat ?

Le Notre Père est école de prière quotidienne, simple et accessible. Elle peut l’être si notre vie devient petit à petit vie entre les mains du Père. Recevons-le, disons-le, prions-le avec foi, espérance et charité, dans le souffle de l’Esprit qui fait vivre, nuit et jour, les disciples de Jésus. Pour cela, n’oublions pas de Lui dire humblement : « Seigneur, apprends-nous à prier », comme les apôtres l'ont demandé eux-mêmes à Jésus.

 

Fidélité au texte grec

Il faut d’abord dire que ce verset est très complexe à traduire. Les exégètes estiment que derrière l’expression en grec du texte de Mt 6, 13 et Lc 11, 4 se trouve une manière sémitique de dire les choses. Aussi, la formule en usage depuis 1966, « ne nous soumets pas à la tentation », sans être excellente, n’est pas fautive d’un point de vue exégétique. Mais il se trouve qu’elle est mal comprise des fidèles à qui il n’est pas demandé de connaitre les arrière-fonds sémitiques pour prier en vérité la prière du Seigneur. Beaucoup comprennent que Dieu pourrait nous soumettre à la tentation, nous éprouver en nous sollicitant au mal. Le sens de la foi leur indique que ce ne peut pas être le sens de cette sixième demande. Ainsi dans la lettre de Saint Jacques il est dit clairement : « Dans l’épreuve de la tentation, que personne ne dise : "Ma tentation vient de Dieu", Dieu, en effet, ne peut être tenté de faire le mal, et lui- même ne tente personne » (Jc 1, 13). D’où la demande réitérée d’une traduction qui, tout en respectant le sens du texte original, n’induise pas une fausse compréhension chez les fidèles.

 

Fidélité à l'esprit de l’Évangile

Cependant le problème n’est pas qu’une question de mots. La difficulté est celle d’exprimer et d'entrer dans le mystère de Dieu dans sa relation aux hommes et au monde marqué par la présence et la force du mal. Le récit de la tentation de Jésus est éclairant. Il nous est rapporté par les trois Évangiles de Matthieu, Marc et Luc, et toujours selon la même séquence, aussitôt après le baptême de Jésus dans le Jourdain. Jésus vient d’être manifesté comme le Messie et le Fils que Dieu donne à son peuple, celui sur qui repose l’Esprit Saint.

Puis, conduit pas l’Esprit, Jésus part au désert où il sera tenté par Satan. Le baptême inaugure son ministère, et l’Esprit qui demeure sur lui le conduit d’emblée au lieu du combat contre le mal. Ce combat, il le mène en délivrant les hommes de la maladie, des esprits mauvais et du péché qui les défigurent et les éloignent de Dieu et de son royaume. Cependant, au début de ce ministère, Jésus va livrer combat avec le tentateur lui-même. Combat redoutable, car c’est au cœur même de sa mission de Messie et de Sauveur des hommes, de sa mission de fils envoyé par le Père, que Satan va le tenter.

 

Une décision pastorale

On le voit, il ne s’agit pas ici simplement de l’épreuve à laquelle Dieu peut soumettre ses fidèles. Épreuve différente de celle vécue par le peuple d’Israël lors de traversée du désert. Il est dit qu’au désert, Dieu a éprouvé la foi et la fidélité de son peuple, en lui donnant chaque jour la manne à manger ; épreuve de la foi, car au jour le jour, chacun devait s’en remettre en toute confiance à la parole de son Seigneur, se souvenant qu’il est celui qui l’a fait sortir d’Égypte pour lui donner la liberté et le conduire vers une terre où ruissellent le lait et le miel. La tentation de Jésus et la prière du Seigneur nous renvoient à une autre épreuve, celle du combat à mener contre celui qui veut détourner les hommes du chemin d’obéissance et d’amitié avec Dieu leur Père.

La nouvelle traduction, « Ne nous laisse pas entrer en tentation », écarte l’idée que Dieu lui-même pourrait nous soumettre à la tentation. Le verbe « entrer » reprend l’idée ou l’image du terme grec d’un mouvement, comme on va au combat, et c’est bien du combat spirituel dont il s’agit. Mais cette épreuve de la tentation est redoutable pour le fidèle. Si le Seigneur, lorsque l’heure fut venue de l’affrontement décisif avec le prince de ce monde, a lui-même prié au jardin de Gethsémani : « Père, s’il est possible que cette coupe passe loin de moi », à plus forte raison le disciple qui n’est pas plus grand que le maître demande pour lui-même et pour ses frères en humanité : « Ne nous laisse pas entrer en tentation ».

Jacques Rideau – Ancien directeur du Service national de la pastorale liturgique et sacramentelle (SNPLS), Directeur au Séminaire français de Rome

 

ENTRÉE EN VIGUEUR LE 3 DÉCEMBRE

À partir du 1er dimanche de l’Avent (3 décembre 2017), en France, la nouvelle traduction du Notre Père remplacera de manière officielle l’ancienne formulation dans toute forme de liturgie publique. Pourquoi cette date et quel en est l’enjeu ?

 

Un peu d'histoire

La nouvelle traduction de la sixième demande du Notre Père a été confirmée par la Congrégation pour le culte divin et la discipline des sacrements le 12 juin 2013, avec l’ensemble de la nouvelle traduction liturgique de la Bible, dont elle fait partie. Il avait été décidé que l’on attendrait la publication de la nouvelle traduction du Missel romain pour rendre effective la nouvelle formulation du Notre Père.

La validation de la traduction du Missel romain prenant plus de temps que prévu, les évêques de France ont décidé, à leur dernière assemblée plénière (28-31 mars 2017), d'une entrée en vigueur de la nouvelle traduction du Notre Père le 3 décembre 2017.

Ce jour qui est le premier dimanche de l’Avent marque en effet le début de la nouvelle année liturgique.

Quant aux Églises francophones, certaines ont précédé le mouvement tel la Belgique et le Bénin à la Pentecôte 2017.

 

Quel enjeu

En officialisant cette nouvelle traduction du Notre Père, les évêques à Lourdes l’ont présentée comme devenant traduction en usage « dans toute forme de liturgie publique ». Une date unique d’application signe l’ecclésialité de la démarche.

A ce titre, il est bon de rappeler que le Conseil d’Églises chrétiennes en France (CÉCEF) a recommandé que lors des célébrations œcuméniques qui auront lieu à partir de l’Avent 2017, la sixième demande du Notre Père soit ainsi formulée :

« et ne nous laisse pas entrer en tentation ».

Une manière d’honorer l’invitation du Christ « Que tous soient un » (Jn 17, 21).

FaLang translation system by Faboba

Venez et voyez !

Overenn vrezoneg e Kemper / Messes en breton à Quimper

Eun overenn vrezoneg a vo lidet e Kemper d'ar sadorn 23 a viz even Kinniget d’an oll re a gar…

Pardon des Motards Penn ar Bed 2018

Fort du succès de sa 5ème édition, en 2017, avec 2000 motos et 2600 participants, la sixième édition du Pardon…

Ordination presbytérale de Pierre-Yves Muzellec

La messe d’ordination de Pierre-Yves Muzellec aura lieu dimanche 24 juin 2018 à 15h30 en la cathédrale Saint-Corentin de Quimper.…

Vent du Large cherche des bénévoles pour accompagner son camp d'été

L’équipe « Vent du Large » des Scouts et Guides de France cherche, pour compléter son encadrement, 8 jeunes filles bénévoles (17-25…

Fête du Jeu de l'ACE Finistère

L'Action Catholique des Enfants du Finistère vous invite pour sa traditionnelle Fête du Jeu le dimanche 24 juin, de 14h…

Théâtre : "La Lettre à Théophile"

Les jeunes de l'Aumônerie du collège Saint-Gabriel et les adultes de la paroisse Notre-Dame de la Joie vous invitent pour…

Actualités locales

  • Conférence-débat : Demandez et vous recevrez
    Conférence-débat : Demandez et vous recevrez La paroisse Notre-Dame de la Joie en Pays Bigouden vous invite à une soirée conférence sur le thème "Demandez et vous recevrez" (Mathieu 7,7) le jeudi 28 juin 2018, à partir de 18h à la salle paroissiale Vincent L'Hénoret de PONT-L'ABBÉ.
    Read more...

  • Stage 2018 des Jeunes musiciens au Service de la Liturgie
    Stage 2018 des Jeunes musiciens au Service de la Liturgie Le Pôle Jeunesse et le service de la liturgie du diocèse de Quimper & Léon invitent les jeunes musiciens du diocèse à prendre part au grand stage de formation annuelle qui se déroule cet été du dimanche 08 au dimanche 15 juillet, à Lannion. Organisé en partenariat avec le diocèse…

  • C'est quoi le bonheur pour vous ?
    C'est quoi le bonheur pour vous ? Toute l’équipe de l’Apel 29 a le plaisir de vous inviter à la projection du documentaire : « C’est quoi le bonheur pour vous ? » Le jeudi 28 juin à 18h30, salle Saint-Paul du collège Sainte-Thérèse, à QUIMPER. Cette projection est organisée afin de refermer l’année scolaire 2018/2019 dans…
    Read more...

  • Pèlerinage 2018 des Pères de famille
    Pèlerinage 2018 des Pères de famille Depuis 2010, chaque premier week-end de juillet, les pères et époux du diocèse du Finistère sont conviés à pérégriner ensemble vers le sanctuaire de Rumengol en union avec les autres pèlerinages de pères et époux de France, en lien avec Cotignac. Cette année, le pèlerinage des pères et époux du…

  • Marcher Prier Ensemble - Programme 2018
    Marcher Prier Ensemble - Programme 2018 Marcher sur les chemins de la presqu'île...Prier à l'écoute de Dieu...Vivre la rencontre avec les autres... C'est l'expérience qui vous est proposée sur le thème "Faire l'expérience de la résurrection. La Parole qui libère !" du vendredi 29 juin (18h30) au mardi 03 juillet (18h)sur les chemins de la presqu'île de Crozon. Au…

  • La Nuit des églises 2018 en Finistère
    La Nuit des églises 2018 en Finistère "Depuis 8 ans à l'occasion de la Nuit des églises, plusieurs centaines d'églises et de chapelles de France ouvrent leurs portes à des visiteurs de tous horizons. Les promeneurs d'un soir, les paroissiens et les estivants sont invités à venir vivre une expérience sensible." Mgr Sylvain Bataille, évêque de Saint-Étienne…

  • Pardon de Traon à l'Hôpital-Camfrout
    Pardon de Traon à l'Hôpital-Camfrout Le pardon de Traon sera organisé cette année le dimanche 1er juillet, à partir de 10h30 depuis la chapelle Sainte-Anne de L'Hôpital-Camfrout. Il sera présidé par le Père Pierre-Yves MUZELLEC qui aura été ordonné le dimanche précédent, 24 juin, en la cathédrale de Quimper. Plus d'informations sur les horaires et…

  • Fête de Saint-Benoît à Landévennec
    Fête de Saint-Benoît à Landévennec Dans le cadre de la célébration tout au long de cette année 2018 des 12 siècles de l'adoption de la règle de Saint-Benoît à l'Abbaye de Landévennec, tous les diocésains sont conviés pour la Fête de Saint-Benoît qui sera célébrée le mercredi 11 juillet 2018, à partir de 10h30 à…

  • Les concerts de l'été à Notre-Dame des Carmes de Pont-l’Abbé
    Les concerts de l'été à Notre-Dame des Carmes de Pont-l’Abbé Les amis de l'orgue et de l'église de Notre-Dame des Carmes de Pont-l'Abbé ont le plaisir de vous convier à leurs concerts de l'été qui vous sont proposés dans le cadre de plusieurs manifestations. La Nuit des Églises Mercredi 4 juillet à 20h : orgue et chant choralMaîtrise de la…

  • Pardon Notre-Dame de la Roche à Saint-Thois
    Pardon Notre-Dame de la Roche à Saint-Thois Pardon Itron Varia ar Roc'h d'an 08 a Viz Gouere 2018Pardon Notre-Dame de la Roche le 08 Juillet 2018 Ce pardon avait presque disparu. Il connait aujourd'hui un renouveau grâce au travail effectué sur la préparation de la messe, l'apprentissage des cantiques bretons, l'accompagnement musical. Une place importante est donnée…
    Read more...

  • Programme estival de la Pastorale des Jeunes

  • Osez le pélé en 2018 !
    Osez le pélé en 2018 ! Vous avez besoin de souffler, de couper avec votre quotidien ? Le pèlerinage est fait pour vous ! Partir en pèlerinage permet de faire une pause pour se recentrer sur l'Essentiel et se ressourcer dans la Foi. Le service diocésain des pèlerinages propose chaque année aux fidèles des destinations très…
    Read more...

  • Naissance de saint Jean Baptiste - 24 juin 2018
    Naissance de saint Jean Baptiste - 24 juin 2018 Nous sommes le 24 juin, et ce dimanche nous fêtons la naissance de saint Jean Baptiste. Une exception dans le programme des dimanches, qui ne se produit que lorsque la date est celle d’une fête du Christ. Elle manifeste combien est grand et important le lien entre Jean et Jésus.…