'Baoe m'on deut da veza Pèr

Ecouter

D: ’Baoe m’on deut da veza Pèr
Ganeoc’h on ’bet gwalhet
Cheñchet ho-peus va zoñjou berr
Ganeoc’h ez on salvet.

1. Gwechall oan Simon ’vid an oll
Ha c’hwi ’peus va galvet;
Ho sell ’dreuzas va c’halon foll
Va buez ’peus cheñchet.
 
2. Pesketer oan war ribl ar mor
Ha netra ’moa paket;
C’hwi ’peus laret “Sko d’an don-vor
Ha taol c’hoaz da roued”.

3. Hag ar pesked en eun taol kont
Er roued oe berniet;
“Pellait diouzin, eur peher on”
“Deus d’am heul” ’peus laret.

4. Pa oa an oll prest d’ho kuitaad
Fallgalonet ha trist,
Dirazo oll, eur wech da vad
’Laren “C’hwi eo ar C’hrist”.

5. Nahet ’meus beza euz ho re
Gand aon ’vid va buez;
Ho taoulagad war-zu va re
’Deus laret ho truez.

6. Ha goude Pask tro-dro d’an tan
Va feiz ’peus amprouet.
“O Jezuz ho kared a ran”.
“Bez Pastor va deñved”.

Job an Irien

Depuis que je suis devenu Pierre

R: Depuis que je suis Pierre,
J’ai été lavé par Toi.
Tu as changé ma courte vue,
Tu m’as sauvé.

1. Autrefois, pour tous, j’étais Simon
Et Tu m’as appelé;
Ton regard a traversé mon cœur fou,
Tu as changé ma vie.
 
2. J’étais pêcheur sur le bord de la mer
Et je n’avais rien pris;
Tu m’as dit:“Va en eau profonde
Et jette encore ton filet”.

3. Et d’un seul coup, les poissons
Sont entassés dans le filet;
“Eloigne-Toi de moi, je suis pécheur”
“Viens, suis-moi” as-Tu dit.

4. Quand tous s’apprêtaient à Te quitter,
Découragés et tristes,
Devant eux, une fois pour de bon,
J’ai dit:“Tu es le Christ”.

5. J’ai nié être des tiens,
Par peur pour ma vie;
Tes yeux, tournés vers les miens,
Ont dit ta miséricorde.

6. Et après Pâques, autour du feu,
Tu as éprouvé ma foi.
“O Jésus je T’aime”.
“Sois le Pasteur de mes brebis”.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16