EüPa vez c’hoant braz euz eun dra bennag, e lavarer e vez naon ha sehed euz an dra-ze ; evel-se on ene ’neus c’hoant euz Doue, ’neus sehed euz Doue.ruz an hini a zo pardonet dezañ e behed. Levenez ar pardon a zeu da heul anzao ar faot.
Doue, o va Doue, da glask a ran a-dal ar beure, Sehed ahanout e-neus va ene. Va c’horv a langis etrezeg ennout War eun douar kraz, skuiz ha dizour. Hag ec’h arvestan ouzhit en da zantual, Da weled da c’halloud ha da c’hloar. Gwelloc’h da garantez eged ar vuhez : Va muzellou a veulo ahanout. Da venniga a rin a-hed va buez, En da Ano e savin va daouarn. ’Vel gand druz ha lard e-neus va ene e walc’h ; Youhadennou war va muzellou, meuleudiou em genou. Nag e soñjan ennout war va gwele, A-hed beillou an noz e prederian warnout. Ya, eur skoazell out evidon, Tridal a ran dindan skeud da ziouaskell ; Ouzit en em stag va ene, Da zorn dehou a zo krog ennon. [Hag ar re a glask distruja va buhez, Mond a raint a-zindan douar ; Stlapet e vezint etre daouarn ar c’hleze, Lod ar chakaled e vezint ! Ar roue a laouenaio e Doue, An neb a dou drezañ en em veulo ennañ, Tra ma vo serret o genou D’ar re a lavar geier.] | Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche dès l’aube : mon âme a soif de toi ; après toi languit ma chair, terre aride, altérée, sans eau. Je t’ai contemplé au sanctuaire, j’ai vu ta force et ta gloire. Ton amour vaut mieux que la vie : tu seras la louange de mes lèvres ! Toute ma vie je vais te bénir, lever les mains en invoquant ton nom. Comme par un festin je serai rassasié ; la joie sur les lèvres, je dirai ta louange. Dans la nuit, je me souviens de toi et je reste des heures à te parler. Oui, tu es venu à mon secours : je crie de joie à l’ombre de tes ailes. Mon âme s’attache à toi, ta main droite me soutient. [Mais ceux qui pourchassent mon âme, qu’ils descendent aux profondeurs de la terre, qu’on les passe au fil de l’épée, qu’ils deviennent la pâture des loups ! Et le roi se réjouira de son Dieu. Qui jure par lui en sera glorifié, tandis que l’homme de mensonge aura la bouche close !] |