D: Klaskit ar wirionez,
Ma fell deoc’h beza prest
’Vel eun tamm douar mad
Da zigemer an had!
1. Selaouit, selaouit mad,
Setu an hader o teuler had!
Hag ar greun, war vord an hent,
’Zo kouezet ’kreiz ar boultrenn;
Hag ar Gomz ’zo eet da get
Drebet gand al laboused.
2. Selaouit, selaouit mad,
Setu an hader o teuler had!
Hag ar greun e-kreiz ar vein
En eun taol ’zo diwanet;
Hag ar Gomz ’zo eet da get
Gand ’n heol tomm eo bet devet.
3. Selaouit, selaouit mad,
Setu an hader o teuler had!
Hag ar greun, taolet a-hed
’Kreiz ar spern a zo kouezet;
Hag ar Gomz ’deus ket kresket,
Gand ar spern eo bet mouget.
4. Selaouit, selaouit mad,
Setu an hader o teuler had!
Hag ar greun, en douar mad
A zao kaer evid rei had;
Hag ar Gomz a c’hell kreski
’Vel eun eost o tarevi.
Job an Irien
Cherche la Vérité
R: Cherche la Vérité,
Si tu veux être prêt
Comme un peu de bonne terre
A recevoir la semence !
1. Ecoutez, écoutez bien,
Voici que le semeur jette la semence!
Et les grains, sur le bord de la route,
Sont tombés dans la poussière;
Et la Parole a disparu,
Mangée par les oiseaux.
2. Ecoutez, écoutez bien,
Voici que le semeur jette la semence!
Et le grain parmi les pierres,
D’un seul coup, a germé;
Et la Parole a disparu,
Brûlée par le chaud soleil.
3. Ecoutez, écoutez bien,
Voici que le semeur jette la semence!
Et le grain jeté le long,
Dans les épines est tombé;
Et la Parole n’a pas grandi,
Les épines l’ont étouffée.
4. Ecoutez, écoutez bien,
Voici que le semeur jette la semence!
Et le grain, dans la bonne terre,
Pousse bien pour donner semence;
Et la Parole peut grandir
Comme une moisson qui mûrit.