Enquête diocésaine sur la pratique du breton (1902)

Titre

Enquête diocésaine sur la pratique du breton (1902)

Description

En 1902, Mgr Dubillard demande aux curés et aux recteurs de lui fournir des renseignements très précis sur la langue bretonne ou française utilisée aux prônes et dans la prédication dominicale, ainsi que dans l'enseignement du catéchisme. Cette enquête se fait dans le contexte d'une politique de sanction de la part du ministère des cultes pour les prêtres usant du breton dans leurs prédications et le catéchisme. A partir de septembre 1902, les prêtres reconnus comme usant du breton peuvent voir le versement de leur traitement mensuel bloqués.
L'évêque de Quimper veut par cette enquête mesurer la capacité des fidèles finistériens à comprendre ou non les instructions si celles-ci n'étaient qu'en français.

Les recteurs répondent rapidement à la demande de l'évêque. Le numéro de la" Semaine religieuse" paraissant 15 jours après le questionnaire présente déjà une première synthèse des réponses.

Conservées aux Archives diocésaines (voir ci dessous), les réponses des recteurs sont pour la plupart circonstanciées et vont souvent au-delà du questionnaire. Elles constituent ainsi un document exceptionnel pour évaluer l'utilisation du breton et la connaissance du français dans le Finistère au début du XXe siècle.

Elles furent d'ailleurs exploiter par Fañch Broudic dans sa thèse de doctorat sur l'"évolution de la pratique du breton de la fin de l'Ancien Régime à nos jours".

Questions posées :

1. Quel est le nombre exact des enfants de 9 à 10 ans qui sont appelés, d'après les nouveaux règlements, à suivre dans la paroisse les catéchismes de première communion?
2. Combien y en a-t-il parmi eux qui soient capables d'entendre facilement et avec fruit le catéchisme en français?
3. Quel est le nombre de ceux, qui connaissant un peu la langue française, ne pourraient abandonner le catéchisme breton, sans sérieux détriment pour leur instruction religieuse?
4. Combien en compte-t-on qui sont absolument incapables d'apprendre un autre catéchisme que le catéchisme breton?
5. Sans parler des répétitions particulières faites à quelques enfants, y a-t-il dans la paroisse deux catéchismes, l'un donné en breton et l'autre en français? Quel est le nombre respectif des enfants qui les fréquentent?
6. Les instructions paroissiales se font-elles en breton ou en français, ou bien encore dans l'une et l'autre de ces langues?

Créateur

Evêché de Quimper

Éditeur

Archives diocésaines de Quimper et Léon

Date

septembre-octobre 1902

Langue

fre

Type

Archives

Identifiant

Archives diocésaines de Quimper, 4F17

Contenus dans la collection Enquête diocésaine sur la pratique du breton (1902)

Position : 80 (128 vues)